Author Topic: Recoil  (Read 1430 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

JM799

  • Guest
Recoil
« on: April 06, 2017, 05:45:40 PM »
Warbands can push back warband elements behind..correct?
Also if warbands destroy frontal opponents such as blades the element behind the blades is destroyed too....is that correct?

additz

  • Guest
Re: Recoil
« Reply #1 on: April 07, 2017, 05:55:50 AM »
Hello JM799,

1) Do you mean 2 Wb from the same army ?
If the front Wb is pushed back the Wb behind is pushed back as well if the latter is able to.

2) Correct ... and the element behind is
- exactly a base-depth (of the destroyed element) away of it: only Ps are destroyed
- less than a base-depth (of the destroyed element) away of it: all Infantry (incl Ps) are destroyed

Axel


JM799

  • Guest
Re: Recoil
« Reply #2 on: April 07, 2017, 05:40:27 PM »
Thanks for all your responses...much appreciated

Barritus

  • Guest
Re: Recoil
« Reply #3 on: April 09, 2017, 05:30:14 AM »
Yep, additz is quite right.

The reference for recoiling is on page 40, Recoiling Elements, third paragraph: If a recoiling element meets a friendly element...it cannot pass through and is facing in the same direction, then...if land troops it pushes back any but Elephants, War Wagons, Baggage or naval.

The reference for the destructive effect of Wb in close combat is also on page 40, Destroyed Elements: When an element other than Psiloi is destroyed as a close combat outcome, all friendly elements with any part directly beyond the initially destroyed element and with their nearest such part less (or if Psiloi no further) than the initially destroyed element's base depth from the initially destroyed element, are also destroyed if...they are foot, and the destroyed element's frontal opponent was Warband.

Not one of Barker's better pieces of English. And, disappointingly, there isn't an illustration to clarify all this verbiage at the back of the book.

additz

  • Guest
Re: Recoil
« Reply #4 on: April 10, 2017, 09:10:21 AM »
Not one of Barker's better pieces of English. And, disappointingly, there isn't an illustration to clarify all this verbiage at the back of the book.

I was once encouraged from an British player to translate DBMM into German.
When I pointed out, that I do have some problems with P.B. English,
he answered that he was thinking of making an English Translation as well.
;)

Axel